Międzynarodowy Festiwal Opowiadania to wielowymiarowe święto krótkiej prozy, poświęcone promocji ambitnej książki, koncentrujące się na niebanalnej prezentacji form narracyjnych, badaniu oddziaływania literatury na inne dziedziny sztuki, prowokujące do interakcji pomiędzy autorami a publicznością, pozwalające na wymianę doświadczeń twórców polskich i zagranicznych. Aktywnie uczestniczy w dyskusjach o przemianach kulturowych i społecznych współczesnego świata, podejmuje także próby odtworzenia więzi między literaturą a tradycją opowieści ustnej. Centralnym nurtem MFO są prezentacje opowiadań prowadzone przez autorów w językach oryginalnych, z symultanicznie wyświetlanym tłumaczeniem, w zmienionej scenograficznie i co roku odmiennej lokalizacji. Festiwalowi towarzyszą spotkania i warsztaty dla dzieci, wystawy, koncerty, pokazy filmowe, konkurs na opowiadanie i tłumaczenie literackie, warsztaty kreatywnego pisania. MFO prowadzi działalność wydawniczą, której efektem są m.in. antologie tematyczne.

4 października 2017 r. Miejską Bibliotekę Publiczną w Świdnicy odwiedzili: János Háy oraz Daniel Odija. W spotkaniu autorskim brała udział młodzież z Gimnazjum nr 3 oraz z III Liceum Ogólnokształcącego w Świdnicy. Wszyscy z zaciekawieniem słuchali czytanych na głos książek w oryginalnych językach autorów. Nie zabrakło również zajęć warsztatowych Haiku oraz literackich, polegających na napisaniu krótkich tekstów, które zaprezentowano w rytm rapu 🙂 Efekty pracy młodzieży były niepowtarzalne. Dziękujemy serdecznie za wspaniałe przeżycia.

János Háy (1960) – węgierski pisarz, poeta, dramatopisarz i eseista. Studiował historię, filologię rosyjską i estetykę na uczelniach w Szegedzie i Budapeszcie, pracował jako redaktor w różnych węgierskich wydawnictwach. Od lat osiemdziesiątych publikuje poezję, opowiadania, powieści i dramaty. Za swoją twórczość otrzymał wiele węgierskich nagród literackich i teatralnych. Zajmuje się też malarstwem i grafiką, sam projektuje okładki swoich książek. W 2016 r. ukazał się po polsku zbiór opowiadań Haya „Syn ogrodnika”. Tłumaczone były też jego dramaty, kilka z nich zostało wystawionych w polskich teatrach: „Géza-dzieciak”, „Stary Feriego Hernera”, a ostatnio „Most nad doliną”.

Daniel Odija (ur. 1974) – prozaik, dziennikarz. Mieszka w Słupsku. Autor zbioru opowiadań „Szklana huta” (2005) oraz powieści „Ulica” (2001), „Tartak” (2003), „Niech to nie będzie sen” (2008) i „Kronika umarłych” (2010). „Tartak” znalazł się finale Nagrody NIKE 2004, był także nominowany do Nagrody im. Józefa Mackiewicza. „Niech to nie będzie sen” w roku 2009 był nominowany do Europejskiej Nagrody Literackiej. „Kronika umarłych” przez Poznańskie Towarzystwo Wydawców Książek została uznana za „Książkę zimy 2009/2010” i była nominowana do Nagrody NIKE 2011. Odija jest także autorem słuchowisk, komentarzy do filmów dokumentalnych, libretta do baletu „Sny o wolności” oraz współscenarzystą krótkometrażowego filmu fabularnego „Basia z Podlasia”, który otrzymał nagrodę publiczności na festiwalu T-Mobile Nowe Horyzonty 2011. W 2004 na scenie teatru im J. Słowackiego w Krakowie odbyła się premiera spektaklu jego autorstwa, pt. „Tartak” w reż. Agnieszki Olsten. Z kolei w 2016 premiera spektaklu, pt. „Ulica” w reż. Iwo Vedrala w Nowym Teatrze w Słupsku. W czerwcu 2017 ukazał się komiks autorstwa Odiji, pt. „Stolp” we współpracy z rysownikiem Wojciechem Stefańcem, który rozpoczyna tzw. „Tetralogię Bardo”. Publikował m.in. w „Tygodniku Powszechnym”, „Gazecie Wyborczej”, „Playboyu” oraz antologiach literatury współczesnej. Jego opowiadania zostały przetłumaczone na kilkanaście języków, a powieści ukazały się w przekładzie na język francuski, niemiecki i ukraiński.


foto: Anna Pietrzak